Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
война́ ж. | der Krieg мн.ч.: die Kriege | ||||||
Фо́лклендская война́ ж. [ИСТ.] | der Falklandkrieg также: Falkland-Krieg мн.ч. нет | ||||||
Вели́кая Оте́чественная война́ ж. [ИСТ.] | der Große Vaterländische Krieg | ||||||
вое́нные де́йствия мн.ч. | das Kriegsgeschehen | ||||||
война́ ж. | das Kriegsgeschehen | ||||||
собы́тия на фро́нте мн.ч. | das Kriegsgeschehen | ||||||
боегото́вность ж. | die Kriegstüchtigkeit | ||||||
боеспосо́бность ж. | die Kriegstüchtigkeit | ||||||
вое́нные беспоря́дки мн.ч. | die Kriegswirren | ||||||
вое́нные неуря́дицы мн.ч. | die Kriegswirren | ||||||
вое́нные перипети́и мн.ч. | die Kriegswirren | ||||||
вое́нные потрясе́ния мн.ч. | die Kriegswirren | ||||||
нуль м. [перен.] - о челове́ке | der Niemand | ||||||
ноль м. [перен.][пренебр.] | der Niemand |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Krieg | |||||||
kriegen (Глагол) |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
исхо́д войны́ | der Ausgang des Krieges | ||||||
эпизо́д из исто́рии Тридцатиле́тней войны́ | ein Ausschnitt aus der Geschichte des Dreißigjährigen Krieges | ||||||
поко́нчитьсв с после́дствиями войны́ | den Krieg abbauen | ||||||
объяви́тьсв войну́ (кому́-л.) | (jmdm.) den Krieg erklären | ||||||
подстрека́тельство к войне́ | Aufhetzung zum Krieg | ||||||
империалисти́ческая война́ [ИСТ.] | imperialistischer Krieg | ||||||
война́ с примене́нием а́томного (также: я́дерного), биологи́ческого и хими́ческого ору́жия [ВОЕН.] | atomarer, biologischer und chemischer Krieg [сокр.: ABC-Krieg] | ||||||
война́ до после́днего | Krieg bis aufs Äußerste | ||||||
Ры́ба гниёт с головы́. | Der Fisch fängt vom Kopfe an zu stinken. | ||||||
развяза́тьсв войну́ | einen Krieg anstiften | ||||||
развяза́тьсв войну́ | einen Krieg anzetteln | ||||||
развяза́тьнсв войну́ | einen Krieg entfesseln | ||||||
проигра́тьсв войну́ | einen Krieg verlieren | ||||||
для разнообра́зия | um der Abwechslung willen |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Полу́чишь на оре́хи! [разг.] | Du kriegst was aus der Armenkasse! [разг.] | ||||||
Возьми́ себя́ в ру́ки! | Krieg dich ein! | ||||||
Собери́сь! | Krieg dich ein! | ||||||
Ну, о́н-то зна́ет. | Der kennt sich aus. [разг.] | ||||||
Он воева́л. | Er war im Krieg. | ||||||
У врача́ многочи́сленная клиенту́ра. | Der Arzt hat eine ausgedehnte Praxis. | ||||||
У врача́ обши́рная пра́ктика. | Der Arzt hat eine ausgedehnte Praxis. | ||||||
Учёный нашёл ста́рую ру́копись. | Der Gelehrte hat eine alte Handschrift aufgespürt. | ||||||
Мо́лния уда́рила в де́рево. | Der Blitz hat in den Baum eingeschlagen. | ||||||
Письмо́ напи́сано по-ру́сски. | Der Brief ist in Russisch geschrieben. | ||||||
Вы́емка пи́сем произво́дится в де́сять часо́в. | Der Briefkasten wird um zehn Uhr geleert. | ||||||
Покупа́тель обязу́ется оплати́ть все тома́ собра́ния сочине́ний. | Der Käufer verpflichtet sich zur Abnahme aller Bände des Sammelwerkes. | ||||||
Води́тель похи́тил часть гру́за. | Der Fahrer hat einen Teil der Ladung für sich abgezweigt. | ||||||
Го́нщик был вы́нужден сойти́ с диста́нции. | Der Fahrer war zur Aufgabe gezwungen. |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
получа́тьнсв (что-л.) получи́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) kriegen | kriegte, gekriegt | [разг.] | ||||||
воева́тьнсв (с кем-л./чем-л., про́тив кого́-л.) | (gegen jmdn./etw.Akk.) Krieg führen | führte, geführt | | ||||||
отвоева́тьсв - зако́нчить войну́ | den Krieg beenden | beendete, beendet | | ||||||
тру́ситьнсв (пе́ред кем-л./чем-л.) стру́ситьсв (пе́ред кем-л./чем-л.) | (vor jmdm./etw.Dat.) Angst kriegen | kriegte, gekriegt | [разг.] | ||||||
холоде́тьнсв (от стра́ха) похолоде́тьсв (от стра́ха) | Eisbeine kriegen | kriegte, gekriegt | [разг.] | ||||||
получа́тьнсв взбу́чку [разг.] получи́тьсв взбу́чку [разг.] | (etw.Akk.) aufs Wams kriegen | kriegte, gekriegt | [разг.] | ||||||
получа́тьнсв по мозга́м [разг.] получи́тьсв по мозга́м [разг.] | eins übergebraten kriegen [разг.] | ||||||
вы́полнитьсв (что-л.) | etw.Akk. fertigkriegen также: fertig kriegen | kriegte fertig, fertiggekriegt / kriegte, gekriegt | [разг.] | ||||||
довести́св до конца́ (что-л.) | etw.Akk. fertigkriegen также: fertig kriegen | kriegte fertig, fertiggekriegt / kriegte, gekriegt | [разг.] | ||||||
доде́латьсв (что-л.) | etw.Akk. fertigkriegen также: fertig kriegen | kriegte fertig, fertiggekriegt / kriegte, gekriegt | [разг.] | ||||||
зако́нчитьсв (что-л.) | etw.Akk. fertigkriegen также: fertig kriegen | kriegte fertig, fertiggekriegt / kriegte, gekriegt | [разг.] | ||||||
оси́литьсв (что-л.) | etw.Akk. fertigkriegen также: fertig kriegen | kriegte fertig, fertiggekriegt / kriegte, gekriegt | [разг.] | ||||||
спра́витьсясв (с чем-л.) | etw.Akk. fertigkriegen также: fertig kriegen | kriegte fertig, fertiggekriegt / kriegte, gekriegt | [разг.] | ||||||
огреба́тьнсв (от кого́-л., за что-л.) [разг.] огрести́св (от кого́-л., за что-л.) [разг.] | (von jmdm.) auf die Mütze kriegen | kriegte, gekriegt | [разг.] |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
что мест. относит. | der относит. | ||||||
кто мест. - относит. | der | ||||||
кото́рый мест. - относит. | der - Relativpronomen | ||||||
тот | та | то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
э́тот | э́та | э́то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
заменя́ет и́мя существи́тельное во избежа́ние повторе́ния | der - Demonstrativpronomen | ||||||
он мест. - личн. | der - als Demonstrativpronomen | ||||||
каково́й мест.[выс.] устаревшее - кото́рый, относит. | der - Relativpronomen | ||||||
послевое́нный прил. | Nachkriegs... | ||||||
довое́нный прил. | Vorkriegs... | ||||||
предвое́нный прил. | Vorkriegs... | ||||||
межвое́нный прил. | Zwischenkriegs... | ||||||
бата́льный прил. | Kriegs... | ||||||
ра́тный прил. [выс.] | Kriegs... |
Реклама
Реклама